«Όχι Νεντ. Κανένας δεν το γνωρίζει. Απλώς το υποθέτουν.
Κι αυτός είναι ο συλλογισμός στον οποίο βασίζονται. Πριν από τετρακόσια χρόνια,
όταν οι ψαράδες κυνήγησαν για πρώτη φορά φάλαινες, τα ζώα αυτά είχαν μεγαλύτερο
μέγεθος από αυτό στο οποίο φτάνουν σήμερα. Υποθέτουν, λοιπόν, αρκετά εύλογα,
πως το μικρότερο μέγεθος των σημερινών φαλαινών οφείλεται στο γεγονός πως δεν
έχουν προλάβει να φτάσουν στην πλήρη ανάπτυξή τους. Αυτό έκανε τον Μπιφόν να
υποστηρίξει πως τούτα τα κήτη θα μπορούσαν και θα πρέπει να ζουν χίλια χρόνια.
Το καταλαβαίνετε;»
Ιούλιος Βερν, «20.000 ΛΕΥΓΕΣ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ», ΨΥΧΟΓΙΟΣ – ΤΑ ΚΛΑΣΙΚΑ, Μάρτιος 2021, ISBN: 978-618-01-3592-3, Μετάφραση: Αριάδνη Μοσχονά, Επίμετρο: Ρέι Μπράντμπερι,
«ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ, 12. Φυσητήρες και φάλαινες», Σελίδα 405.
Ιούλιος Βερν. Ο συγγραφέας της πρώτης μας νιότης. Πού όμως διατηρεί άσβηστη τη λάμψη του στον κόσμο της φαντασίας. Πολύ θέλω να ξεκινήσω πάλι έργα του, Ολίγιστε και έχω δύο εξ αυτών εδώ. Λυπάμαι μόνο γιατί είχα πολλά περισσότερα από τις νεανικές εκδόσεις "Αστήρ" αλλά τα πέταξα. Κρίμα πραγματικά.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤην καλησπέρα μου.
ΔιαγραφήΚαλησπέρα Γιάννη,
Ο "Αστήρ" μεγάλωσε πολλές γενιές με Ιούλιο Βερν. Δεν είμαι καθόλου σίγουρος για το πόσο καλό ήταν αυτό μιας και επρόκειτο για εκδόσεις απλοποιημένες ειδικά για παιδιά. Αυτό οδήγησε πολλούς, εμού συμπεριλαμβανομένου, στο συμπέρασμα πως ο Ιούλιος Βερν γράφει για παιδιά. Λανθασμένη, κατά τη γνώμη μου, αντίληψη και άποψη. Πολλά από τα έργα του Ιούλιου Βερν είναι μια χαρά για ενήλικες όπως π.χ. το "20.000 Λεύγες".
Να είσαι Καλά!